Ukrainian Time

«Я сравниваю нашу книгу с деревом: он ствол и ветви, а я – листья и цветы»: о том, как днепрянка и испанец написали детскую книгу


26 Березня
09:10 2018

Создание книги – это процесс, который остается для нас, читателей, незаметным. Мы держим в руках готовый полиграфический продукт, с картинками и золотыми буквами. А задумывались ли вы над тем, как автор придумывает персонажей? Знает ли он заранее концовку книги? И почему многие авторы не хотят издаваться в Украине?

Именно об этом 056.ua пообщался с соавтором книги «Приключения маленького Нуви: Неизведанный мир» Анной.

Об авторах

Анна – кандидат экономических наук. До встречи со своим мужем Оскаром девушка преподавала в металлургической академии и даже возглавляла совет молодых ученых.

«У меня хорошее знание английского языка и я ездила за рубеж по различным программам преподавательской стажировки. Когда я попала в политехнический университет Валенсии, Оскар тоже был там и вот так мы познакомились» – рассказывает Анна.

Средства на издание своей первой книги Анна и Оскар собирают на платформе «Вільна ідея». Это краудфандинговый проект, где каждый посетитель может поддержать авторов любой суммой.

– Почему вы решили написать именно детскую книгу?

– Последние 10 лет я активно работаю с детьми, преподаю английский. Муж у меня занимается дизайном и программированием. В какой-то момент мне захотелось сделать развивающую игру для детей на мобильном телефоне. Мы начали задумываться о персонажах, сюжете. И вдруг мне в голову пришла интересная идея, связать игру в телефоне с книгой. Ребенок будет читать, а потом по этому же сценарию проходить игру. Но так вышло, что книга написалась быстрее. В общей сумме, мы работаем над этим уже два года. Игра готова на половину.

– На какой возраст рассчитана ваша книга и почему язык издания – украинский?

– Мы создали этот проект с целью популяризовать украинский язык. Наша книга –  детская, но не для малышей, скорее для подростков 8-12 лет. Это самая редкая литература, так как писать для такого возраста сложнее всего: они уже не дети, но еще и не подростки.

– Вы писали книгу по очереди или над сюжетом работал кто-то один?

– Книгу начала писать я. Но уже после третьей главы я поняла, что мне нужна помощь мужа. Дальше сюжет придумывал Оскар. Он книголюб, из тех людей, что читают ночью под одеялом с фонариком. Учитывая, сколько детских книг прочел Оскар, я понимаю, что похожей на нашу книгу в мире нет. Я сравниваю книгу с деревом: он ствол и ветви, а я – листья и цветы. Я украшала, эмоционально наполняла текст.

У нас вообще четырехъязычная книга: он придумал на испанском, объяснил мне на английском, я записала на русском и перевела на украинский.

– Как создавались персонажи? Вы сразу представили Нуви, его внешний вид? Или сначала это был образ?

– Мы решили, что главный герой будет черепашонок, но уникальный внешне. Мы сделали 3-D прототип, следующий шаг – его нарисовать. На тот момент я не знала, что могу рисовать на графическом планшете. У меня был опыт живописи маслом, но не в цифровом формате. Затем мы начали искать художника. Перепробовали около 50 человек, которые рисовали в разных стилях. Но ни один так и не попал в точку. А мы даже между собой толком не обсудили, что хотим получить в итоге. Но мы явно представляли одно и то же. В итоге муж нарисовал Нуви карандашом и прислал эскиз мне.

– Персонажи в «Приключениях Нуви» вымышленные или это существующие животные?

– У нас встречается больше сорока персонажей в книге. Некоторые из них реальные, но большинство – вымышленные. Вообще всех персонажей визуально придумал муж. Откуда у него в голове берутся эти образы, я не знаю. Большую часть сценария Оскар видел во сне, просыпался с утра и записывал. Но имя Нуви пришло ко мне. Я ехала домой в Днепре, посмотрела из окна на небо и в голове возникло это слово.

– В чем завязка вашей приключенческой книги?

– Суть сюжета в том, что Нуви находит в пещере корзину с золотыми яйцами и видит, что она брошена. Наш черепашонок – изобретатель, он делает машину, которая поможет узнать, что находится внутри яиц.

Однако, в какой-то момент на яйца начинают охотиться два ворона, которые служат главному злодею – Мастеру.

– Почему вы решили собирать средства на издание книги посредством краудфандинга?

– Для себя мы решили, что пока не будем сотрудничать с издательствами в Украине, потому что есть вероятность отдать авторские права навсегда. Первый тираж – 1000 экземпляров. Нам пришлось потратить немало времени, чтобы зарегистрировать свой проект на платформе «Велика Ідея». Мы планируем запускать краудфандинг и в Испании, но на издание «Приключений Нуви» на испанском языке.

Я столкнулась с тем, что люди не понимают суть краудфандинга, что деньги идут на проект. Мы их в принципе на руки не получаем.

– В описании проекта написано, что часть книг вы направите в детские дома. Расскажите поподробнее.

– Мы сотрудничаем с благотворительным фондом «Помогаем». Этот фонд уже неоднократно занимался подобным. У них есть большая база детских домов семейного типа, малоимущих семей. Какая часть наших книг пойдет в детские дома – говорить рано. Но если мы соберем хотя бы 50% от суммы, то мы имеем право эти деньги забрать. Если меньше, то проект закроется. Возможно, придется печататься в меньшем тираже.

– Сколько вы собираете средства на издание и много ли удалось собрать?

– У меня на Facebook более трехсот друзей, я писала каждому о нашем проекте. Поддержало нас пару человек. Мы собираем 104 тысячи гривен, из них 80 тысяч пойдут на издание книги. Остальные деньги – на подарки, пересылку по почте, упаковку. Мы заложили на проект 60 дней, сейчас идет вторая неделя, но собрали 14%.

– Планируете ли вы и дальше писать о Нуви? Возможно, хотите попробовать себя в каком-то ином жанре?

– Есть идеи уже для второй и третьей книг о Нуви. На самом деле, первая книга – это шаг к большому проекту. Пока что мне нравится писать для детей.

– Расскажите об отзывах людей, прочитавших книгу

– Читали в электронном виде взрослые и дети, испанцы и украинцы. В восторг приходили все. Родители нам звонили и говорили: «Что вы с нами делаете, мы не можем остановиться. У вас нет ни одного места, где можно было бы отложить книгу». Смысл книги спрятан за детской историей о черепашке. Потому и взрослому человеку будет интересно его прочесть.

056.ua

Наші Соцмережі